안녕하세요^^ 那些年,我们一起追的女孩 다섯 번째 시간입니다.
문득
포스터의 문구가 떠오르네요. 우리 모두는 누군가의 첫사랑이었다. 과연
나도..? 누군가의 첫사랑이었을까? 잠깐 의심해 보면서 포스팅합니다.
션쟈이 : 有时间帮人家写情书啊 不如用这些时间拿去背单字
커징텅 : 说真的 虽然我很帅 人聪明 又会讲笑话 但你不要轻易的喜欢上我 因为我是孤独的风中一匹狼
션쟈이 : 谢谢喔 我又不喜欢比我笨的男生
不如 …만 못하다. …하는 편이 낫다.
예문) 百闻不如一见
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 무엇이든지
경험해야 확실히 안다
虽然…但…
비록 …일지라도[하지만]. 설령 …일지라도. [흔히 ‘可是’·‘但是’·‘却是’ 등과 어울려 쓰임
예문) 他虽然工作很忙,可是对业余学习并不放松
그는 비록 일이 매우 바쁘지만, 근무 시간 외의 학습에는
조금도 소홀하지 않다.
比 …에 비하여. …보다.
[정도의 차이를 비교할 때 사용됨]
예문) 今天比昨天热
오늘은 어제보다 덥다
커징텅 : 如果你月考考赢我的话 你要怎么整我都可以 但如果我考赢你的话 你要绑一个月的马尾
션쟈이 : 随便啊 反正又不可能
如果…的话
예문) 如果你有事的话,就不用来了
만약 네게 일이 있다면, 오지 않아도 된다
随便 마음대로[좋을대로, 형편대로] 하다.
예문) 随便发表意见
자유로이 의견을 발표하다
反正 어차피. 결국. 어쨌든. 아무튼.
예문) 你别着急,反正不是什么要紧的大事
조급해 하지 마라, 어차피 그렇게 중요한 큰일은 아니니까
라오챠오 : 你觉不觉得沈佳宜有点喜欢我 不然今天怎么绑马尾
커징텅 : 也许喔
쉬보춘 : 沈佳宜怎么知道我喜欢绑马尾的女生啊
아허 : 我一直一直都很喜欢绑马尾的女生啊
不然 그렇지 않으면.
예문) 我得早点去,不然就赶不上火车了
나는 좀 일찍 가야 한다, 그렇지 않으면 기차 놓칠 것이다.
也许 어쩌면. 아마. 아마도. 혹시.
예문) 也许要下雨吧
어쩌면 비가 내릴지도 모른다