2012년에 발매된 Xposed의 곡인 泡沫 pào mò
여행 중 터지는 거품을 보고 작사했다는 곡입니다.
邓紫棋 - 泡沫 dèng zǐ qí - pào mò
阳光下的泡沫 是彩色的yáng guāng xià de pào mò shì cǎi sè de 햇빛 아래 거품은 다채롭게 빛나
就像被骗的我 是幸福的jiù xiàng bèi piàn de wǒ shì xìng fú de 마치 거짓말에 속아 행복한 나처럼
追究什么对错 你的谎言 基于你还爱我zhuī jiū shénme duìcuò nǐ de huǎngyán jīyú nǐ hái ài wǒ 옳고 그름을 따져서 뭐하겠어 네가 날 사랑해서 한 거짓말인데美丽的泡沫 虽然一刹花火měilì de pàomò suīrán yí chà huāhuǒ 아름다운 거품은 그저 찰나의 불꽃
你所有承诺 虽然都太脆弱nǐ suǒ yǒu chéng nuò suīrán dōu tài cuìruò너의 모든 말들은 쉽게 무너져내려
但爱像泡沫 如果能够看破 有什么难过dàn ài xiàng pàomò rúguǒ néng gòu kàn pò yǒu shénme nánguò 거품같은 사랑이라면, 만약 그 속을 들여다 볼 수 있다면
어떠한 아픔도 없겠지
早该知道泡沫 一触就破zǎo gāi zhī dào pào mò yī chù jiù pò 좀 더 일찍 알았어야했어 거품은 닿는 순간 터져버린다는 사실을
就像已伤的心 不胜折磨jiù xiàng yǐ shāng de xīn búshèngzhémó이미 상처받은 마음처럼 감당할 수 없이 고통스러워
也不是谁的错 谎言再多 基于你还爱我yě bú shì shuí de cuò huǎng yán zài duō jī yú nǐ hái ài wǒ 누구의 잘못도 아니야
너가 날 사랑하기에 또 다시 많은 거짓말을 할 뿐
美丽的泡沫 虽然一刹花火měilì de pàomò suīrán yí chà huāhuǒ아름다운 거품은 그저 찰나의 불꽃
你所有承诺 虽然都太脆弱nǐ suǒ yǒu chéng nuò suīrán dōu tài cuìruò너의 모든 말들은 쉽게 무너져내려
爱本是泡沫 如果能够看破 有什么难过ài běn shì pào mò rú guǒ néng gòu kàn pò yǒu shénme nán guò 사랑은 원래 물거품이야, 만약 그 속을 들여다 볼 수 있다면
어떠한 아픔도 없겠지
再美的花朵 盛开过就凋落zài měi de huā duǒ shèng kāi guò jiù diāo luò아름다운 꽃도 피었다가 다시 시들어 떨어지고
再亮眼的星 一闪过就堕落zài liàng yǎn de xīng yī shǎn guò jiù duò luò눈부시게 밝은 별도 한 순간 빛을 잃고 떨어져
爱本是泡沫 如果能够看破 有什么难过ài běn shì pào mò rú guǒ néng gòu kàn pò yǒu shénme nán guò사랑은 원래 물거품이야 만약 그 속을 들여다 볼 수 있다면
어떠한 아픔도 없겠지
为什么难过 有什么难过 为什么难过wéi shénme nán guò yǒu shénme nán guò wéi shénme nán guò 왜 이렇게 아픈거야 아플게 뭐가 있다고 왜 아픈거야
全都是泡沫 只一刹的花火quan du shi pao mo zhi yi sha de hua huo모든 것은 그저 물거품일 뿐 찰나의 불꽃처럼
你所有承诺 全部都太脆弱nǐ suǒ yǒu chéng nuò quán bù dōu tài cuì ruò 너의 모든 말들은 전부 쉽게 무너져내려
而你的轮廓 怪我没有看破 才如此难过ér nǐ de lún kuò guài wǒ méi yǒu kàn pò cái rú cǐ nán guò 의심스럽던 너의 상황들을 난 간파하지 못했지 그래서 이렇게 아픈가봐
相爱的把握 要如何再搜索xiàng ài de bǎ wò yào rú hé zài sōu suǒ 다시 서로 사랑할 가능성이 있기는 할까
相拥着寂寞 难道就不寂寞xiàng yōng zhe jì mò nán dào jiù bú jì mò 외로움에 서로를 붙잡는다고 해서 외롭지않을까
爱本是泡沫 怪我没有看破 才如此难过ài běnshì pàomò guài wǒ méiyǒu kànpò cái rúcǐ nánguò 사랑은 원래 거품이야 난 그걸 몰랐기에 이렇게 아파在雨下的泡沫 一触就破zài yǔ xià de pào mò yī chù jiù pò 비 속의 거품은 닿자마자 터져버려
当初炽热的心 早已沉没dāng chū chì rè de xīn zǎo yǐ chén méi 그 때의 뜨거운 가슴은 이미 침몰해버렸어
说什么你爱我 如果骗我 我宁愿你沉默shuō shénme nǐ ài wǒ rú guǒ piàn wǒ wǒ níng yuàn nǐ chén mò 날 사랑한다고 했던 너의 말이 거짓말이라면
차라리 아무말도 하지말아줘
[출처] 중국노래 邓紫棋 - 泡沫 등자기 paomo