自怨自艾 zì yuàn zì yì
자신의 잘못을 후회하고 스스로 허물을 고치다.
" 有错能改就好,不要总是垂头丧气,自怨自艾. "
잘못이 있으면 고치면 되니, 늘 의기소침하거나, 후회할 필요가 없다.
自 zì
①자신 ②스스로 ③당연히 ④..에서시작하여
자신을 과대 평가하다.
自找麻烦 zìzhǎomáfan
귀찮은 일을 스스로 사서 하다.
自不待讲 zìbúdàijiǎng
당연히 얘기할 필요가 없다.
自远而近 zìyuǎnérjìn
먼 곳에서부터 가까워지다.
怨 yuàn
①원망하다 ②비난하다
自己没做好,能怨谁呢。zìjǐméizuòhǎo, néngyuànshuíne
제가 잘못해 놓고서 누구를 원망하랴.
你是自找的,怨不得别人。nǐshìzìzhǎode, yuànbudebiérén
너 스스로 자초한 것이니, 남을 탓할 수 없다.
艾
①다스리다, 고치다