既来之,则安之
jì lái zhī,zé ān zhī
기왕 먼 곳의 사람을 귀순시켰으면 그들을 안착시켜야 한다.
(로마에 가면 로마법을 따라야 한다.)
既jì
①…할 뿐만 아니라 ②(이왕) …한 바에는 ③ 이미. 벌써.
他的论述既有广度,又有深度。
tādelùnshùjìyǒuguǎngdùyòuyǒushēndù
그의 논술은 범위가 넓을 뿐만 아니라 깊이도 있다.
既来了,就多玩几天。
jìláilejiùduōwánjītiān
기왕 왔으니 며칠 더 놀아라.
既如是,何必多言?
jìrúshìhébìduōyán
이미 이와 같다면, 무슨 말이 더 필요한가?
则 zé
① 규칙 ②…하면 …하다. ③…(하기)는 …(한)데.
法则
fǎzé
법칙.
急则生变
jízéshēngbiàn
급하게 서두르면 사고가 일어난다.
这包好则好,就是太贵了。
zhèbāozéhǎojiùshìtàiguìle
이 가방은 좋기는 좋은데 너무 비싸다.
安
ān① 평안하다
②배치하다. ③설치하다, 달다
安安逸逸地躺着
ān'ānyìyìdetǎngzhe
편하고 한가롭게 누워 있다.
请安顿一下儿新来的员工。
qǐngāndùnyíxiàerxīnláideyuángōng
신입 사원을 배치하여 주십시오.
新房子刚刚安上了电灯。
xīnfángzigānggāngānshànglediàndēng
새 집에 방금 전등을 달았다.