<예문>
A : 今天下午我要去银行。
jīntiān xiàwǔ wǒ yào qù Yínháng
(진티엔 씨아우 워 야오 취 인항)
A : 今天下午我要去银行。
jīntiān xiàwǔ wǒ yào qù Yínháng
(진티엔 씨아우 워 야오 취 인항)
오늘 오후에 은행가야해
B : 为什么?
wèishénme
(웨이 션머)
왜?
A : 我要把工资存入。
wǒ yào bǎ gōngzī cúnrù
(워 야오 바 공즈 춘루)
월급을 입금하려고
B : 今天可能大都数的银行休息。
jīntiān kěnéng dàdōu shǔ de Yínháng xiūxi
(진티엔 커넝 따또워 슈 더 인항 씨우씨)
오늘 아마도 대부분의 은행이 쉴껄
A : 为什么休息?
wèishénme xiūxi ?
(웨이션마 씨우씨)
왜 쉬어?
A : 因为他们举行罢工了.
yīnwèi tāmen jǔxíng bàgōng le
(타먼 주씽 반꽁 러)
왜냐면 그들은 파업에 들어갔거든
<관련단어> 银行 Yínháng 은행 工资 gōngzī 월급 存入 cúnrù 입금 大都数 dàdōu shǔ 대부분의 休息 xiūxi 쉬다 举行 jǔxíng 거행하다 罢工 bàgōng 파업(하다) |