[예 문]
A : 小雨在哪儿?
xiǎoyǔ zài nǎr
(씨오우위 짜이 날)
씨아오위 어디 갔어요?
B : 她去跑街了。
tā qù pǎojiē le
(타 취 파오지에 러)
그녀는 외근 갔어요
A : 什么时候回来?
shénme shíhòu huílái
(션머 스호우 후이 라이)
언제 돌아와요?
B : 可能下班之前回来。
kěnéng xiàbān zhīqián huílái
(커넝 씨아빤 즈치엔 후이 라이)
아마, 퇴근전에 돌아올거에요
[관련 단어]
A : 小雨在哪儿?
xiǎoyǔ zài nǎr
(씨오우위 짜이 날)
씨아오위 어디 갔어요?
B : 她去跑街了。
tā qù pǎojiē le
(타 취 파오지에 러)
그녀는 외근 갔어요
A : 什么时候回来?
shénme shíhòu huílái
(션머 스호우 후이 라이)
언제 돌아와요?
B : 可能下班之前回来。
kěnéng xiàbān zhīqián huílái
(커넝 씨아빤 즈치엔 후이 라이)
아마, 퇴근전에 돌아올거에요
[관련 단어]
跑街[pǎojiē] 외근하다
回来[huílái] 돌아오다
下班[xiàbān] 퇴근하다
之前[zhīqián] ... 이전