◆花花小姐 [huāhuāxiǎojiě], 狐狸精「húlijīng」 여우같은 여자, 花花女郎[huāhuānǚláng] 이라고 한다.
杨 贵 妃 : 你 为什么 要 哭?
yáng guì fēi : nǐ wèishénme yào kū ?
貂 蝉 : 我的心 很痛. 张飞 和 别的 女人约会了.
diào chán: wǒ de xīn hěntòng, zhāngfēi hé biéde nǚrén yuèhuì le.
杨 贵 妃 : 他 本来 就是 这样的男人. 他有很多女朋友. 是个花花公子.
yáng guì fēi : tā běnlái jiùshi zhèyángde nánrén. tā yǒu hěn duō nǚpéngyou, shìge huāhuāgōngzi。
貂 蝉 : 是吗? 我 不知道. 可是 我 还是很伤心的. 我被骗了!
diào chán : shì ma ? wǒ bùzhīdào. kěshì wǒ háishi hěn shāngxīn de, wǒ bèi piàn le !
양귀비 : 너 왜 우니?
초 선 : 나 마음이 너무 아파. 장비가 다른 여자와 데이트를 했어.
양귀비 : 그 사람 본래 그런 사람이야. 많은 여자 친구가 있어. 바람둥이야.
초 선 : 그래? 난 몰랐어. 여전히 마음이 아파. 속았지 뭐야.