◆현재 많이 바뀌고 있지만 중국 아파트는 인테리어 공사 자체를 집주인이 해야 한다.
A : 李师傅,你的 新家 怎么样?
A : lǐ shīfu, nǐ de xīnjiā zěnmeyàng ?
B : 比 以前 大多了。
B : bǐ yǐqián dà duō le。
A : 条 件 怎 么 样 ?
A : tiǎo jiàn zěn me yàng ?
B : 环境 不错,超市 就在 旁边。 邮局,银行 也 不远。
B : huán jìng bú cuò, chāoshì jiù zài pángbian。 yóujú, yínháng yě bù yuǎn。
A : 리 사부님, 새집 어떻습니까?
B : 예전보다 아주 커.
A : 조건은 어때요?
B : 환경 괜찮고, 마트 바로 옆이야. 우체국, 은행도 멀지 않고.
◆오늘의 단어
· 条见 [tiǎo jiàn] 조건
· 以前 [yǐqián] 이전에