1강 |
OT & 동사 어미변화 (1) |
12 분 26초
|
|
|
2강 |
동사 어미변화 (2) |
13 분 13초
|
|
|
3강 |
A él le quiere mucho todo el mundo. (1) 모두가 그를 많이 사랑해. |
23 분 17초
|
|
|
4강 |
A él le quiere mucho todo el mundo. (2) 모두가 그를 많이 사랑해. |
28 분 28초
|
|
|
5강 |
Me arrepiento de no haber estudiado más. (1) 나는 더 많이 공부하지 않은 것을 후회해. |
33 분 18초
|
|
|
6강 |
Me arrepiento de no haber estudiado más. (2) 나는 더 많이 공부하지 않은 것을 후회해. |
24 분 12초
|
|
|
7강 |
Está sonando un teléfono. (1) 휴대폰 하나가 울리고 있네. |
29 분 28초
|
|
|
8강 |
Está sonando un teléfono. (2) 휴대폰 하나가 울리고 있네. |
20 분 16초
|
|
|
9강 |
Iba a ir, pero no pude. (1) 가려고 했지만, 그럴 수 없었어요. |
28 분 3초
|
|
|
10강 |
Iba a ir, pero no pude. (2) 가려고 했지만, 그럴 수 없었어요. |
26 분 30초
|
|
|
11강 |
El aire acondicionado ha sido dañado por un niño travieso. (1) 에어컨이 장난꾸러기 아이에 의해 망가졌어요. |
27 분 58초
|
|
|
12강 |
El aire acondicionado ha sido dañado por un niño travieso. (2) 에어컨이 장난꾸러기 아이에 의해 망가졌어요. |
27 분 43초
|
|
|
13강 |
Me habría gustado acompañarle. (1) 그와 같이 갔다면 좋았을 텐데. |
26 분 51초
|
|
|
14강 |
Me habría gustado acompañarle. (2) 그와 같이 갔다면 좋았을 텐데. |
24 분 17초
|
|
|
15강 |
Probablemente no haya nadie que pueda hacer una película como él. (1) 아마 그 사람처럼 영화를 만드는 사람은 아무도 없을 거야. |
29 분 32초
|
|
|
16강 |
Probablemente no haya nadie que pueda hacer una película como él. (2) 아마 그 사람처럼 영화를 만드는 사람은 아무도 없을 거야. |
19 분 31초
|
|
|
17강 |
De haber leído antes los comentarios tan malos, nunca habría elegido este hotel. (1) 안 좋은 댓글들을 읽었더라면, 이 호텔을 절대 선택하지 않았을 거예요. |
31 분 5초
|
|
|
18강 |
De haber leído antes los comentarios tan malos, nunca habría elegido este hotel. (2) 안 좋은 댓글들을 읽었더라면, 이 호텔을 절대 선택하지 않았을 거예요. |
15 분 31초
|
|
|
19강 |
Esa es la razón por la cual te llamé anoche. (1) 그게 내가 어젯밤 너에게 전화한 이유야. |
28 분 17초
|
|
|
20강 |
Esa es la razón por la cual te llamé anoche. (2) 그게 내가 어젯밤 너에게 전화한 이유야. |
20 분 0초
|
|
|
21강 |
No te puedes imaginar lo mal que lo he pasado. (1) 내가 얼마나 힘들게 시간을 보냈는지 넌 상상도 못 할 거야. |
25 분 37초
|
|
|
22강 |
No te puedes imaginar lo mal que lo he pasado. (2) 내가 얼마나 힘들게 시간을 보냈는지 넌 상상도 못 할 거야. |
23 분 3초
|
|
|
23강 |
Mañana hará tres meses que me echaron del trabajo. (1) 내일이면 내가 해고당한 지 3개월째 되는 날이야. |
16 분 3초
|
|
|
24강 |
Mañana hará tres meses que me echaron del trabajo. (2) 내일이면 내가 해고당한 지 3개월째 되는 날이야. |
20 분 43초
|
|
|
25강 |
Pase lo que pase, estaremos a tu lado. (1) 무슨 일이 있어도, 우리가 네 옆에 있을게. |
15 분 43초
|
|
|
26강 |
Pase lo que pase, estaremos a tu lado. (2) 무슨 일이 있어도, 우리가 네 옆에 있을게. |
15 분 50초
|
|
|
27강 |
Investigando las huellas, seguro que podremos encontrar a los sospechosos. (1) 발자국을 조사하면 용의자를 찾을 수 있을 거예요. |
27 분 29초
|
|
|
28강 |
Investigando las huellas, seguro que podremos encontrar a los sospechosos. (2) 발자국을 조사하면 용의자를 찾을 수 있을 거예요. |
21 분 7초
|
|
|
29강 |
El chico ese no sabe nada de economía. (1) 그 작자는 경제에 대해 아무것도 몰라. |
16 분 36초
|
|
|
30강 |
El chico ese no sabe nada de economía. (2) 그 작자는 경제에 대해 아무것도 몰라. |
15 분 11초
|
|
|
31강 |
Ninguno de los empleados se queja de eso. (1) 직원들 중 그 누구도 불평하지 않고 있어요. |
27 분 48초
|
|
|
32강 |
Ninguno de los empleados se queja de eso. (2) 직원들 중 그 누구도 불평하지 않고 있어요. |
18 분 9초
|
|
|