HOME 기업체출강 전화외국어 온라인강좌 평가센터 통번역센터 ECK북스 대학특강 LanguageHUB 로그인 회원가입 Contact us

Vol.12 画蛇添足[huàshétiānzú]

ECK | 2014.10.13 13:52 | 조회 2259

 

Vol.12 画蛇添足[huàshétiānzú]

 

画[huà] 그리다, 묘사하다, 경계를 긋다
蛇[shé] 뱀
添[tiān] 보태다, 아이를 낳다
足[zú] 다리

뜻: 뱀을 그리는데 다리를 그려 넣다. 쓸데없는 짓을 하여 도리어 일을 망치거나 재주를 피우려다 일을 그르친다는 뜻을 가지고 있음.



 

초나라(楚國)의 한 부자가 조상님께 제사를 드리는 날이었습니다. 많은 사람들이 와서 일손을 채워주었습니다. 제사가 끝나고 주인은 제삿상에 올렸던 술 한 주전자를 일꾼들에게 나누어 마시라고 건네주었습니다. 일꾼들은 주전자를 보더니,
“술 양이 많지 않구먼. 겨우 한 모금씩 마실 수 있겠는걸.”
“간에 기별도 안 가게 한 모금씩 마시느니 차라리 한 사람에게 몰아주는 것이 어떠한가?”
“그러면 누가 마셔야 한단 말인가?”
일꾼들의 논쟁이 끊이지 않자 한 사람이 제안을 했습니다.
“땅에 뱀 한 마리를 먼저 그리는 사람이 마시는 게 어떻겠나?”
나머지 일꾼들도 그의 의견에 모두 동의했습니다. 그 중 한 사람이 매우 빠른 속도로 땅바닥에 뱀 그림을 그렸습니다. 그리곤 술 주전자를 들고 막 마시려고 할 때 사람들을 보니 다른 일꾼들은 여전히 땅바닥에 그림을 그리는 중이었습니다. 그러자 이 사람은 왼손에는 술 주전자를 들고 오른손으로는 본인이 그린 뱀에 다리를 더 그려 넣었습니다. 이 때 두 번째 일꾼이 그림을 다 완성하고는 왼 손에 들고 있던 술 주전자를 빼앗아 쥐고는 말했습니다.
“본래가 뱀은 다리가 없는데 자네는 왜 굳이 뱀의 다리를 그려 넣었나? 자네가 그린 그림은 뱀이 아닐세. 그러니 내가 완성한 그림이 진정한 뱀이지. 그러니 이 술은 내가 마셔도 되겠지?”
그리곤 단숨에 술을 모두 마셔버렸습니다.


예문:

做画蛇添足似的闲事。
Zuò huàshétiānzú shìde xiánshì。
뱀의 다리를 그려 넣는 것처럼 쓸데없는 일을 하다.

真是画蛇添足,适得其反啊。
Zhēnshì huàshétiānzú, shìdéqífǎn a。
정말 쓸데없는 일을 했네, 오히려 역효과가 났어.

twitter facebook me2day 요즘
23개(1/1페이지)
계은영의 성어
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
23 Vol.24 渴不饮盗泉水[kěbùyǐndàoquánshuǐ] 첨부파일 ECK교육 2370 2015.03.09 15:48
22 Vol.23 苛政猛于虎[kē zhè měng yú hǔ] 첨부파일 ECK교육 2451 2015.02.24 09:24
21 Vol.22 尺有所短,寸有所长[chǐ yǒu suǒ duǎn,cùn yó 첨부파일 ECK교육 2956 2015.02.02 14:02
20 Vol.21 快刀斩乱麻 [kuàidāozhǎnluànmá] 첨부파일 ECK교육 2379 2015.01.06 16:26
19 Vol.20 黄鼠狼给鸡拜年[huángshǔláng gěi jī bàini 첨부파일 ECK교육 2319 2014.12.17 18:37
18 Vol.19 腹水难收[fùshuǐnánshōu] 첨부파일 ECK교육 2383 2014.12.17 18:33
17 Vol.18 不入虎穴,焉得虎子[búrùhǔxué, yāndéhǔzǐ] 사진 첨부파일 ECK교육 2116 2014.11.25 11:44
16 Vol.16 任重道远 [rènzhòngdàoyuǎn] 첨부파일 ECK교육 2104 2014.11.17 16:14
15 Vol.15 愚公移山[Yúgōngyíshān] 첨부파일 ECK교육 2245 2014.11.13 11:28
14 Vol.14 铁杵磨针[tiěchǔmózhēn] 첨부파일 ECK교육 2245 2014.11.04 15:04
13 Vol.13 刻舟求剑 [kèzhōuqiújiàn] 첨부파일 pg0926 2205 2014.10.23 17:22
>> Vol.12 画蛇添足[huàshétiānzú] 첨부파일 ECK 2260 2014.10.13 13:52
11 Vol.11 凿壁偷光[záobìtōuguāng] 첨부파일 ECK 2480 2014.10.08 19:20
10 Vol.10 不可救药[bù kě jiù yào] ECK 2234 2014.10.01 10:33
9 Vol.9 不堪设想[bù kān shè xiǎng] 사진 첨부파일 ECK 2323 2014.09.15 18:05
8 Vol.8 不合时宜[bù hé shí yí] 첨부파일 ECK 2231 2014.09.03 15:09
7 Vol.7 不辞而别 [bùcí'érbié] 사진 첨부파일 ECK 2131 2014.08.26 15:14
6 Vol.6 比比皆是 [bǐ bǐ jiē shì] 사진 첨부파일 ECK 2306 2014.08.18 14:40
5 Vol.5 杯水车薪 [bēishuǐchēxīn] 사진 첨부파일 ECK 2140 2014.08.12 09:50
4 Vol.4 半斤八两[bànjīnbāliǎng] 사진 첨부파일 ECK 2778 2014.07.28 10:25
3 Vol.3 百闻不如一见[bǎi wén bù rú yí jiàn] [1] ECK 2266 2014.07.28 10:25
2 Vol.2 拔苗助长 [bámiáozhùzhǎng] 첨부파일 [1] ECK 2488 2014.07.21 10:43
1 Vol.1 爱屋及乌 [àiwūjíwū] 사진 첨부파일 [1] ECK 2289 2014.07.14 14:37