比比[bǐ bǐ]: 현대 중국어에서 ‘比[bǐ]’에는 ‘비교하다’라는 뜻이 있으나 이를 연이어‘比比[bǐ bǐ]’라고 쓸 경우 ‘반복하여, 끊임없이, 곳곳, 도처’라는 뜻이 됩니다. 皆[jiē]: 모두 是[shì]: 옳다고 여기다, …이다,
뜻: 도처에 그러하다는 뜻으로 어디에서든 자주 볼 수 있다는 것을 형용하고 있다. 어느 것이나 모두 그렇다/ 도처에 모두 그러하다/ 도처에서 자주 볼 수 있다.
비슷한 성어: 比比皆然[bǐ bǐ jiē rán] 도처에 널려있다. 不计其数[bú jì qí shù]부지기수 数不胜数[shǔ bù sheng shǔ]일일이 다 셀 수 없다. 셀래야 셀 수 없다.
반대되는 성어: 寥寥无几[liáo liáo wú jǐ]수량이 매우 적다. 드물다. 몇 개 되지 않는다. 屈指可数 [qū zhǐ kě shǔ]손에 꼽을 정도이다. 独一无二[dú yī wú'èr]유일무이하다. 하나밖에 없다.
예문> 那样的东西在市场上比比皆是。. nàyàng de dōngxi zài Shìchǎng shàng bǐbǐjiēshì。 그런 물건은 시장에 널려있다 这种事要找的话比比皆是。 zhèzhǒng shì yào zhǎo de huà bǐbǐjiēshì。 이러한 일은 찾아보면 비일비재하다. 喜欢读书的人比比皆是,善于思考的人寥寥无几。 xǐhuan dúshū de rén bǐbǐjiēshì, shànyú sīkǎo de rén liáoliáowújǐ。 책 읽는 것을 좋아하는 사람은 흔하지만 생각하는 사람은 드물다.