|
|
[유리센세의 오샤베리] Vol.32
ECK교육 |
2014.10.31 09:49 |
조회 2647
|
Vol.32
|
|
任天堂の岩田聡社長は30日、東京都内で開いた経営方針説明会で、2015年の参入を表明していた健康領域の新事業について、睡眠や疲労を手軽に測定できる機器を開発すると発表した。新事業は、2015年から開始して、2016年に収益化する計画。
닌텐도의 이와타 사토시사장은 30일, 도쿄도내에서 열린 경영 방침 설명회에서, 2015년의 사업참여를 표명한 건강관리영역의 신사업에 대해서, 수면과 피로를 간편하게 측정 할 수 있는 기기를 개발한다고 발표했다.
새로운 사업은 2015년부터 시작하여 2016년에 상용화 할 계획이다.
| |
|
|
東京(とうきょう)都内(とない)で開いた(ひらいた)経営(けいえい)方針(ほうしん)説明会(せつめいかい)で 東京都内で①開いた②経営方針説明会で③
[도쿄도내에서 열린 경영 방침 설명회에서]
1. ~で 장소뒤에 오면 ~에서 라고 해석해요 2. 開いた ‘열다’의 ひらく의 과거형 ひらいた ‘열렸다’, 여기에서는 명사를 수식하니 ‘열린’이라고 해석해야해요. 3. ~で 행사나 한정된 시간의 쓰임 뒤에 오면 ~에서 라고 해석해요. 장소의 개념하고는 조금 달라요~!
| |
|
|
지난 호 질문에 대한 답변 :
Q エボラ出血熱라는 말이 있는데 그냥 에보라가 아닌듯요. 뭐라고 읽어요??
A エボラしゅっけつねつ 라고 읽으면 되요. 우리말로 읽으면 ‘에볼라 출혈열’입니다. | |
|