|
|
[유리센세의 오샤베리] Vol.29
ECK교육 |
2014.10.22 18:26 |
조회 2750
|
Vol.29
|
|
3次元(3D)プリンターで拳銃を製造したとして、銃刀法違反と武器等製造法違反の罪に問われた元湘南工科大職員居村被告(28)の判決が20日、横浜地裁であり、裁判長は懲役2年(求刑懲役3年6月)の実刑を言い渡した。
3D프린터로 권총을 제조하여, 총도법 위반과 무기등 제조법 위반 혐의로 기소 된 전 쇼난공과대학 직원 이무라 피고 (28)의 판결이 20일, 요코하마 지방 법원에서, 재판장은 징역 2년 (구형 징역 3년 6월)의 실형을 선고했다.
| |
|
|
(3D)プリンターで拳銃(けんじゅう)を製造(せいぞう)したとして (3D)プリンターで拳銃を製造したとして
[3D프린터로 권총을 제조하여]
1. で 수단의 で로 쓰였네요. ~으로 라고 해석해요 2. したとして 조금 어려운 일본어 입니다. 의역하여 ‘~하여’라고 해석했지만, 직역하면 ‘~한 것으로’ 가 정확합니다.
| |
|
|
지난 호 질문에 대한 답변 :
Q 일본야구 리그가 두 개의 리그가 있다고 하는데 저 위에 セリーグ 라는 말이 뭐에요? 그게 리그 이름인가요?
A 일본야구는 두개의 리그로 운영됩니다. ‘퍼시픽리그’와 ‘센트럴리그’인데요 줄여서 앞글자만 따서 パリーグ(파 리-그)와 セリーグ(세 리-그) 라고 하는 거에요. | |
|