人心不足, 蛇呑象
rénxīn bùzú, shé tūn xiàng
사람의 욕심은 끝이 없다.
人心
rénxīn
사람의 마음, 인심, 양심
1.人心隔肚皮,知人知面不知心
rénxīn gé dùpí, zhīrén zhīmiàn bùzhī xīn
열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다
2. 直筒子脾气的人心里有什么说什么
zhítǒngzi píqi de rénxīn lǐ yǒu shénme shuō shénme
솔직한 사람은 마음에 품고 있는 대로 말을 한다
不足
bùzú
부족하다, 모자라다, …하기에 부족하다
1.具见事先准备不足
jùjiàn shìxiān zhǔnbèi bùzú
사전 준비가 부족하다는 것을 충분히 알 수 있다
2.成事不足,坏事有余
chéngshì bùzú, huàishì yǒuyú
성어) 일을 이루기에는 모자라고 일을 망치기에는 남는다. 일을 성공시키지는 못하고 오히려 망치다
蛇呑象
shé tūn xiàng
뱀이 코끼리를 삼키다, 매우 탐욕스럽다
출처 : 고려대학교 민족문화연구원, 한국외국어대학교 출판부.