惯子如杀子
guàn zǐ rú shā zǐ
아이를 응석받이로 키우는 것은 아이를 죽이는 것과 마찬가지다.
惯 익숙할 관 guàn
동사) 1. 습관이 되다. 익숙해지다.
不惯(于)于生活在乡下
bú guàn(yú) yú shēnghuó zài xiāngxia
시골 생활에 익숙하지 못하다
2. …하기를 좋아하다.
这个人惯说笑话
zhège rén guàn shuō xiàohua
이 사람은 농담하기를 좋아한다
3. 응석부리다. 응석부리게 하다. 기어오르다. 기어오르게 하다.
惯养撒娇(儿)
guànyǎng sājiāo(ér)
버릇없이 키워서 어리광을 부린다
형용사) 4.일상적이다. 습관적이다.
惯常的做法
guàncháng de zuòfǎ
습관적인 방법
杀 죽일 살, 덜 쇄 shā
동사 )1.죽이다. 살해하다.
他是个杀人不眨眼的男子 <水浒传>
tā shì gě shā rén bù zhǎ yǎn de nánzǐ
그는 살인을 해도 눈도 깜짝하지 않는 남자다
2.베다. 자르다.
杀西瓜
shā xīguā
수박을 자르다
3.죽다.
他真该杀!
tā zhēn gāishā!
저 놈은 죽어도 싸다!
4.싸우다. 전투하다.
三人杀在一处
sān rén shā zài yíchù
세 사람이 한데 엉겨 싸우다
5. 돌진하다. 쇄도하다.
布东西冲杀,如入无人之境 <三国志>
bù dōngxī chōngshā, rú rù wú rén zhī jìng
(여)포는 동쪽 서쪽으로[자유자재로] 돌격하는데 마치 무인지경에 들어가듯 하다
6.약화시키다. 누그러뜨리다. 약화되다. 누그러지다.
你去堵噎他几句,杀杀他的威风
nǐ qù dǔyē tā jī gōu, shā shā tā de wēifēng
네가 몇 마디 말 좀 하여 그의 기세를 좀 꺾어 놓아라
7. 없애다. 빼다.
散布杀虫粉
sànbù shāchóng fěn
살충제를 뿌리다
8.…해 죽겠다. 죽도록 …하다. [동사나 형용사 뒤에 쓰여 정도가 심함을 뜻함]
동의어 煞 shà 매우. 대단히. 아주. 몹시. 정말.
伤口用酒精消毒杀得慌
shāngkǒu yòng jiǔjīng xiāodú shā dehuang
상처를 알콜로 소독하니 못견디게 따갑다
형용사) 9.끔찍하다. 처절하다.
杀人的天气
shā rén de tiānqì
살인적 날씨
10.따갑게 하다. 쓰리게 하다.
11.마무르다. 매듭짓다.
原稿已全部杀青
yuángǎo yǐ quánbù shāqīng
원고는 이미 모두 탈고했다
출처 : 고려대학교 민족문화연구원, 한국외국어대학교 출판부.