连接中俄韩三国的珲春-扎鲁比诺-束草航线将于年内复航
중-러-한 삼국 잇는 ‘황금통로’ 항로 연내 재개
时间: 2015-04-21 15:28:03 星期二 来源: 新华网吉林频道
新华网长春4月17日电(记者宗巍、姚友明)记者17日从吉林省珲春市航务局了解到,连接中俄韩三国的珲春-扎鲁比诺-束草航线将于年内正式复航。
珲春-扎鲁比诺-束草航线全长316海里(约585公里),是连接中国东北地区、俄罗斯远东地区和韩国东海岸之间距离最短的航线,被称为连接中、俄、韩的水上运输“黄金通道”。
该航线最早于2000年开航,至2010年10月停航,期间先后运行1300余航次,运送货物5.3万多标箱,进出口货值达160多亿元人民币,运送出入境旅客50多万人次,出入境倒包贸易量37万多件。
珲春市航务局副局长初铁成表示,目前复航事宜由韩国BBS公司负责操作,其已拿到韩国交通部门的许可证,复航相关筹备工作目前正紧锣密鼓地展开。
“这条航线一旦复航,将成为东北亚地区经贸合作的一条主要通道,对于促进该区域的人流、物流等,将起到积极的推动作用。”初铁成说。
珲春市位于图们江下游中、俄、朝三国交界地带,是中国从陆路进入日本海的重要通道,也是中国东北经俄罗斯从水路到朝鲜半岛东海岸、日本西海岸,乃至北美、北欧的最近点。
近年来,随着中国政府加快图们江地区开发开放,以及俄罗斯加大对远东地区的开发力度,珲春市在东北亚地区的经贸枢纽作用越来越明显。
4월 17일 지린(吉林)성 훈춘(琿春)시 해운관리국은 중국, 러시아, 한국 3국을 잇는 훈춘-자루비노(Zarubino)-속초 항로가 연내 재개된다고 전했다.
훈춘-자루비노-속초 항로의 총 길이는 316해리(약 585Km)로 중국의 동북지역, 러시아 극동지역과 한국 동해안을 잇는 최단 항로이며, 중국, 러시아, 한국을 잇는 해상 운송의 ‘황금통로’로 불린다.
2000년에 처음 취항되었다가 2010년 10월에 중단되었다. 운행 기간 1300여 항로편이 오고 가며 화물 5만 3천 여 규격 상자, 수출입 화물액 160여 억 위안, 승객 50여 만 인원을 기록했다.
훈춘시 해운관리국의 추톄청(初鐵成) 부국장은 현재 항로 재개 업무와 관련해 한국의 BBS기업은 이미 한국 교통부로부터 허가증을 획득했고 관련 준비 작업도 활발하게 진행되고 있다고 전했다.
“이 항로가 재개되면 동북아 지역 경제무역 협력의 주요 통로로 부상해 이 지역의 인적왕래, 물류 분야에 긍정적인 촉진 작용을 가져올 것이다”라고 추톄청 부국장은 말했다.
运送 [yùnsòng]
[동사] 운송하다. 수송하다.
连接 [liánjiē]
1.[동사] 연접시키다. 연결하다. 잇다. 잇대다. ↔[分割(fēngē)]
2.[동사] 연접하다. 잇닿다. 이어지다. 맞물리다. 연결되다.
复航 [fùháng]
[동사] 운항〔항로의 통행〕을 재개하다.
航务局 [hángwùjú]
해운관리국
加快 [jiākuài]
1.[동사] 속도〔스피드〕를 올리다. 빠르게 하다.
2.[동사] 완행 기차표를 급행 기차표로 바꾸다. ↔[延缓(yánhuǎn)]
明显 [míngxiǎn]
[형용사] 뚜렷하다. 분명하다. 확연히 드러나다. ↔[隐秘(yǐnmì), 隐晦(yǐnhuì)]
- u=941125932,4124258012&fm=11&gp=0.jpg (158.6KB) (342)