看事容易做事难
kànshì róngyì zuòshì nán
보기에는 쉬워도 하자면 어렵다.
看事
kànshì
모양을 보다,상황을 보다
戴着有色眼镜看事情
dài zhāo yǒusè yǎnjìng kànshì qíng
색안경을 쓰고[편견을 가지고] 일을 보다
容易
róngyì
쉽다, 용이하다,하기쉽다.
生来的性情,不容易改
shēnglái de xìngqíng, bùróng yì gǎi
천성적인 성질은 좀처럼 고쳐지지 않는다
做事
zuòshì
일을 하다, 사무를 보다, 근무하다.
做事真得留神,不然人家就指道
zuòshì zhēn dé liúshén, bùrán rénjiā jiù zhǐdào
일을 하는데 정말 주의해야지 그렇지 않으면 남들이 결점을 들추어낸다
难
nán
어려울 난, 재앙 난, 우거질 난
世上无难事,只怕心不专
shìshàng mó nánshì, zhǐpà xīn bù zhuān
속담: 마음만 먹으면 못할 일이 없다. 모든 일은 마음먹기에 달렸다
출처 : 고려대학교 민족문화연구원, 한국외국어대학교 출판부.